November 26, 2009
Alex
Manevich
Al-Jazeera English Approved in Canada
by Alex Manevich
November 26, 2009
After months of deliberation, the CRTC today finally approved Al-Jazeera English for distribution in Canada, without conditions.
What’s remarkable about this decision is, well, that it’s entirely unremarkable. To all appearances, this should have been a relatively easy regulatory call: Al-Jazeera English fit squarely within the new regulatory framework announced a year ago for distribution of non-Canadian news services, where the CRTC stated that it would generally approve such services absent “clear evidence” that the service would violate Canadian regulations. There was strong demand for the service, as shown by the 2600 interventions in favour. Furthermore, Al-Jazeera English wisely engaged in extensive outreach to potential opponents, such as Jewish organizations, which had vocally objected to the request for approval of Al-Jazeera Arabic several years ago. These efforts were apparently successful: this time, those organizations stated that they would not oppose approval for Al-Jazeera English.
And yet, the CRTC took nine months to finally grant approval to Al-Jazeera English. Compare, for example, the recent approval for Russia Today, like Al-Jazeera English an non-Canadian, English-language news service. Like Al-Jazeera English, Russia Today is funded by the government of a state, and like Al-Jazeera English, some outside observers have accused Russia Today of serving the propaganda interests of that state.
Unlike Al-Jazeera English, though, the number of interventions on the record in support of Russia Today were – two. Yes, two. And unlike Al-Jazeera English, Russia Today was approved in just three and a half months.
Personally, I have no objection to the speedy approval of Russia Today. This is, after all, exactly the way the process was intended to work. But from a business perspective, I don’t doubt that the uncertainty is deeply frustrating. Al-Jazeera English should have had every reason to believe that its service should eventually be approved, but it had no way of knowing when. Originally, it had stated it hoped to be broadcasting in Canada by the fall. The record for the proceeding had closed by the end of June, and the CRTC said it would issue a decision by the end of the summer.
In fairness, the CRTC’s statutory mandate for broadcasting is complex and often rather cumbersome. I can’t help wondering, though, whether there aren’t ways to further streamline the process. The CRTC has already set out a more light-handed regime for approval of non-Canadian news services, or third-language Canadian and non-Canadian services. What if, for example, the CRTC could also set out timelines within which such decisions will be issued (perhaps in a summary fashion) where a licensing application or distribution request raises no novel regulatory issues?
One other striking aspect of today’s decision was the unusual dissent by Commissioner Marc Patrone, who objected, among other things, to the absence of sufficient evidence that Al-Jazeera English is truly free of “bias”, the absence of proof that the Qatari government will not interfere in its content, and the absence of proof that Al-Jazeera Arabic and Al-Jazeera English are sufficiently separate. With all due respect to the Commissioner, however, his approach seems to have effectively placed the burden on Al-Jazeera English to prove a negative, as well as finding it guilty by association. As a viewer of the Canadian broadcasting system, moreover, I find rather patronizing – not to mention alarming – the suggestion that the government’s regulator must protect me from potential editorial biases. Thanks, but no thanks.
After months of deliberation, the CRTC today finally approved Al-Jazeera English for distribution in Canada, without conditions.
What’s remarkable about this decision is, well, that it’s entirely unremarkable. To all appearances, this should have been a relatively easy regulatory call: Al-Jazeera English fit squarely within the new regulatory framework announced a year ago for distribution of non-Canadian news services, where the CRTC stated that it would generally approve such services absent “clear evidence” that the service would violate Canadian regulations. There was strong demand for the service, as shown by the 2600 interventions in favour. Furthermore, Al-Jazeera English wisely engaged in extensive outreach to potential opponents, such as Jewish organizations, which had vocally objected to the request for approval of Al-Jazeera Arabic several years ago. These efforts were apparently successful: this time, those organizations stated that they would not oppose approval for Al-Jazeera English.
And yet, the CRTC took nine months to finally grant approval to Al-Jazeera English. Compare, for example, the recent approval for Russia Today, like Al-Jazeera English an non-Canadian, English-language news service. Like Al-Jazeera English, Russia Today is funded by the government of a state, and like Al-Jazeera English, some outside observers have accused Russia Today of serving the propaganda interests of that state.
Unlike Al-Jazeera English, though, the number of interventions on the record in support of Russia Today were – two. Yes, two. And unlike Al-Jazeera English, Russia Today was approved in just three and a half months.
Personally, I have no objection to the speedy approval of Russia Today. This is, after all, exactly the way the process was intended to work. But from a business perspective, I don’t doubt that the uncertainty is deeply frustrating. Al-Jazeera English should have had every reason to believe that its service should eventually be approved, but it had no way of knowing when. Originally, it had stated it hoped to be broadcasting in Canada by the fall. The record for the proceeding had closed by the end of June, and the CRTC said it would issue a decision by the end of the summer.
In fairness, the CRTC’s statutory mandate for broadcasting is complex and often rather cumbersome. I can’t help wondering, though, whether there aren’t ways to further streamline the process. The CRTC has already set out a more light-handed regime for approval of non-Canadian news services, or third-language Canadian and non-Canadian services. What if, for example, the CRTC could also set out timelines within which such decisions will be issued (perhaps in a summary fashion) where a licensing application or distribution request raises no novel regulatory issues?
One other striking aspect of today’s decision was the unusual dissent by Commissioner Marc Patrone, who objected, among other things, to the absence of sufficient evidence that Al-Jazeera English is truly free of “bias”, the absence of proof that the Qatari government will not interfere in its content, and the absence of proof that Al-Jazeera Arabic and Al-Jazeera English are sufficiently separate. With all due respect to the Commissioner, however, his approach seems to have effectively placed the burden on Al-Jazeera English to prove a negative, as well as finding it guilty by association. As a viewer of the Canadian broadcasting system, moreover, I find rather patronizing – not to mention alarming – the suggestion that the government’s regulator must protect me from potential editorial biases. Thanks, but no thanks.
Respond: make a comment
Share: Email | Save as PDF | Print
| Bookmark & Share
More: in Substantive Law | from Alex Manevich

Make a comment:
Note that some comments may be moderated. If you have not had an approved comment here before, your comment will be held for approval. We are glad to publish comments that address issues raised in the post or other comments on it and that contribute to a fruitful discussion. We do not publish comments that seek to promote commercial products or that seek personal legal advice.
Although we do not require it, we ask that in making a comment you use your full name. You must supply a valid email address, which will not appear with your comment.
|
the count:
6106 pages & posts | 8404 comments
 ... a per saltum project from Slaw ...
Our simple-to-remember rewriting of the URL for the Supreme Court of Canada — And lessupremes.ca works as well, bien sûr.

Gavel Busters It's time to bring the hammer down on Canadian sites that mistakenly use the gavel as a symbol of law. Help us wipe out this scourge! Learn more on our Gavel Busters page.

The Friday Fillip Collections
Some end-of-week frivols fastened in folios for your enjoyment ...
Selected Fillips from 2006 2007 [2008 2009 coming soon ... ]

Slawstalgia See how things used to be on Slaw: - the page from June 5, 2006, when we'd be going for just about a year... - the page from May 13, 2010 [PDF], nearly four years later...
-
Currently the Web largely uses IPv4, Internet Protocol version 4. Each IPv4 address is limited to a 32-bit number, which means there are a maximum of just over 4 billion unique addresses. IPv6 is the next generation Internet Protocol and uses a 128-bit address, so it supports a vastly larger number of unique addresses. Enough, in fact, to give every person on the planet over 4 billion addresses!
-
Paul Ceglia sued Facebook and Zuckerberg in state court June 30, claiming that an April 2003 contract entitles him to ownership of most of the closely held company. Ceglia’s lawyer produced a copy of the document for U.S. District Judge Richard Arcara today at a hearing in federal court in Buffalo, New York.
-
-
"click here to sign out forever" Nice
-
From blogs to Twitter to Facebook, companies and firms are leveraging the power of social networking as a business tool. A look at Canadian business use of social networking.
-
‘I was trying to keep the criminals out,’ police chief says there never was a five-metre arrest rule.
-
Police dealing with G20 demonstrators can use sonic cannons for crowd control, but with restrictions, Superior Court of Justice Mr. David Brown ruled this morning, reports The Star's Peter Edwards.
But he ruled Toronto police can only use the noise blasters at the lower decibel range. Ontario Provincial Police still have the discretion to use the cannons at both the lower and highest decibel settings, the judge said, because their guidelines for use are more cautious. That means the OPP can't come right up to someone and blast them.
The justice stressed that the OPP were not permitted to use the cannons at random. "Their use requires very serious authorization," he said. Crowd safety would benefit from police having a quick and effective means of communicating with protesters, he said.
-
"Just 10% of Twitter users generate more than 90% of the content, a Harvard study of 300,000 users found."
-
"Technology experts and stakeholders say they expect they will ‘live mostly in the cloud’ in 2020 and not on the desktop, working mostly through cyberspace-based applications accessed through networked devices. This will substantially advance mobile connectivity through smartphones and other internet appliances. Many say there will be a cloud-desktop hybrid. Still, cloud computing has many difficult hurdles to overcome, including concerns tied to the availability of broadband spectrum, the ability of diverse systems to work together, security, privacy, and quality of service."
-
. . . interesting article . . . about a researcher who is looking into technology or methods to allow personal data to "fade" over time.
|