Earlier this week I participated in a bilingual (French–English) conference. Of course, not all participants and presenters were bilingual, so simultaneous interpretation services were offered.
I’m always impressed with simultaneous interpretation. I think it’s a real feat to be able to listen in one language and process the information quickly enough to speak words of the same meaning in another language, while continuing to listen, continuing to process, and continuing to speak. I’m imagining reading a case while dictating a memo while running on a treadmill.
So simultaneous interpretation is wonderful and impressive. What also struck me, though, is that . . . [more]