Quicklaw/LexisNexis announced today that the Butterworths NetLetters have been transmogrified — well, they didn’t actually use that word — into the LexisNexis NetLetters “with a brand new look and style.”
The Aboriginal and Immigration Law NetLetters will become bilingual, meaning that they will contain both English common law and French civil law decisions when available. Summaries in both languages will also be provided where decisions are released in both languages. The Patent NetLetter will merge with the Copyright and Trade-mark NetLetter into one Intellectual Property NetLetter, which will also be bilingual.
NetLetters on the following subjects are available . . . [more]