I hope our Connie Crosby doesn’t mind me promoting her new article on this month’s LLRX.com (dated May 29, 2007): Discovering the Latest in Web 2.0 Developments is a wonderful presentation in .pdf which outlines the history of the term and concept, functionality, tips for implementation and, of course, the applications: blogs, RSS, wikis, pod/videocasts, screencasts (I liked that one, Connie), social networking, Second Life… I found the links and references particularly useful and interesting: the “REALLY New Stuff” on p. 31, and various references and web site links on pp. 38-41. Well done again, Connie! . . . [more]
Check out the website for Èducaloi [English version], Quèbec’s legal education in plain language institution. The site is very attractive, with lots of eye-catching leads into the usual bodies of law relevant to most citizens. Something so simple as a site map is handled with style, showing again how good design facilitates good understanding. An almost comparable institution in Ontario would be CLEO (Community Legal Education Ontario), which is aimed more at “low-income and disadvantaged people” than Èducaloi seems to be (and which could do with a complete overhaul of its website).
I only wish one could pronounce . . . [more]
A colleague in the main library here at UVic brought to my attention an interesting article in D-Lib Magazine for May/June 2007 by Lally & Dunford “Using Wikipedia to Extend Digital Collections” . The article discusses a project at the University of Washington to integrate the university library’s digital holdings by inserting links to these resources directly into Wikipedia. As the article states, they UW did this in response to a 2005 OCLC report that states, inter alia, that “only 2% of college and university students begin searching for information at a library website” This strikes me as a . . . [more]
A story in Slate, “Thimerosal on Trial: The theory that vaccines cause autism goes to court,” by Arthur Allen, introduced me to the vaccine court. Actually, it merely used the expression, assuming I’d know what it was, and I had to turn to Wikipedia for clarification. Seems that the U.S. Court of Federal Claims was given that label after the 1986 National Childhood Vaccine Injury Act created a sort of no-fault system protecting vaccine makers from full tortious liability and directing all lawsuits into that court. At present there are nearly 5000 claims about to be heard on . . . [more]
For those of us who don’t have a BlackBerry and who don’t like to fuss with itsy-bitsy keyboards on regular cell phones, Jott.com is interesting. The idea is simple: you phone in to Jott (on a “1-800″ number), tell the voice to whom you want to send a message; speak the message and have it sent to the recipient’s email, fully transcribed and available as a sound recording as well. You can opt to have it sent to the recipient’s phone as a text message instead; and, because transcribing, which is done by a combination of machine and human effort, . . . [more]
[Jott From Simon Fodden] This Is a Post Done via Jott. for Those Who Us Don’t Have Blackberry and We Don’…
This is a post done via Jott. For those who us don’t have blackberry and we don’t like to fuss with itchy witchy keyboards on regular cell phones Jott.com is interesting the idea is simple, we phone into Jott on 1800 number tell the voice to whom you want to send the message, speak the message and have it sent to the recipients e-mail fully transcribed and available as a sound recording as well. You can opt to have its . . . [more]
For some time now I’ve been dissatisfied with the way that WordPress, the engine that enables us to blog, handles site searching. There was no easy way to make it search for a whole word rather than a portion of a word, and Boolean searching was only possible on the advanced search page. The results of a search were not arranged by relevance but only by date, which was often unhelpful. And only posts were searched, not any other documents on the site.
As a result I’ve substituted Google’s custom site search for the built in WordPress search function. You . . . [more]
I’ve always understood myself to be one of the most fortunate people who ever lived, no small reason for which is the fact that I’m pretty much always happy. My happiness meter seems to be set a couple of cranks higher than “C level.” But lately I’ve come to realize that this good grade in good feeling is quite widespread; indeed, it would seem that the ability to be happy most of the time is built into all human beings (else, I suppose, we might all take a hard look at each other and immediately decline to thrive). The problem, . . . [more]
Notwithstanding our sympathy for Mr. Christie’s cause, we are compelled to the conclusion that the material presented does not establish the major premise on which the case depends — proof of a constitutional entitlement to legal services in relation to proceedings in courts and tribunals dealing with
. . . [more]
TORONTO — In line with the recommendations of the Panel on Justice and the Media, some court proceedings will soon be webcast and provided to the media, Attorney General Michael Bryant announced today. . . . [more]
On the day of Dalhouise Law’s 2007 Convocation (if you follow this link around 1:30-2ish AST, 12:30 EST, you might see the 2007 grads marching up the street) I want to bring your attention to a Maritime case that was decided in the Nova Scotia Supreme Court on May 16. In R. v. Mersey Seafoods Ltd., 2007 NSSC 155 , Justice Warner ruled that the occupational health and safety legislation of Nova Scotia does not apply to a fishing vessel based out of Nova Scotia. In paras. 99 & 103 of the decision Justice Warner states:
“ Safety aboard ships,
. . . [more]
The day before yesterday Google released Translate, a new search tool that lets you use your mother tongue to search for results in other languages, using machine translation of course. It currently works for 12 languages: English, Arabic, French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Russian, Japanese, Korean, Chinese (Traditional), and Chinese (Simplified). The new tool is introduced in this press release from Google.
To test it out go to http://www.translate.google.com/translate_s. (Using simply http://www.translate.google.com will take you to http://www.translate.google.com/translate_t, which is Google’s plain translation page.)
In true Canadian fashion I asked it to mediate between our two official languages, using the . . . [more]