The Friday Fillip: ‘N’Junction
Only a fool says “nuncle.”
Used to be part of my favourite mock Elizabethan phrase, feeling good in the mouth: “Prithee nuncle…” But now I know that there never was a “nuncle”. I had thought it was one of those English words that shed the initial “N” because of the possessive “mine” or the indefinite article “an” on account of the way the combo got pronounced: “My nuncle” / “A nuncle” –> “mineuncle” / “anuncle” –> “mine uncle” / “an uncle”. In the world of linguistics this is known as rebracketing (or metanalysis, which sounds too grand to me), where . . . [more]
